ພາສາອີສານ[3] ຫຼື ພາສາລາວອີສານ[4] ຫຼື ພາສາໄທຖິ່ນຕາເວັນອອກສຽງເໜືອ ຫຼື​ ທີ່​ນິຍົມ​ກ່າວ​ເຖິງໃນ​ເອກະສານ​ທາງ​ການ​ຂອງ​ໄທ​ວ່າ ພາສາໄທຖິ່ນອີສານ[5] ເປັນການພັດທະນາໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງພາສາລາວໃນປະເທດໄທ ຜູ້ເວົ້າທ້ອງຖິ່ນຍັງຄົງຄິດວ່າເປັນພາສາລາວ[6]ລັດ​ຖະ​ບານ​ໄທ​ຍອມຮັບ​ພາ​ສາ​ນີ້​ເປັນ​ສໍາ​ນ​ຽງພາສາ​ໄທ​ ທັງຊາວ​ໄທ​ ແລະ​ ລາວ​ມີ​ຄວາມ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ກັນ​ຍາກ ເນື່ອງຈາກວ່າເຖິງແມ່ນວ່າມີຫຼາຍກ່ວາ 80 ເປີເຊັນຂອງຄໍາສັບຕ່າງໆໃນວັດຈະນານຸກົມ ທັງລາວ ແລະ ອີສານ ມີຫຼາຍລະດັບສຽງສຽງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ແລະມັກໃຊ້ຄໍາທີ່ມາຈາກພາສາໄທ ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ເກີດການຂັດຂວາງຄວາມເຂົ້າໃຈເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນໂດຍບໍ່ມີການເປີດເຜີຍກ່ອນ[7] ພາສາລາວມີມາແຕ່ດົນນານໃນພາກຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້, ມາຮອດປັດຈຸບັນ ມີກຸ່ມຄົນທີ່ອົບພະຍົບທີ່ຕາມສັນພູ, ແມ່ນ້ຳຂອງ ເຂົ້າມາໃນອາຊີຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ຈາກພາກໃຕ້ຂອງຈີນ ໃນປະມານສັດຕະວັດທີ 8 ຫາ 10. ດິນແດນຂອງອີສານໃນປັດຈຸບັນເຄີຍຂຶ້ນກັບອານາຈັກລາວລ້ານຊ້າງແຕ່ປີ 1354 ຫາ 1707. ພາຍຫຼັງການລົ້ມສະລາຍຂອງລ້ານຊ້າງ, ອານາຈັກລາວທີ່ແຕກແຍກໄດ້ກາຍເປັນລັດປະເທດສະລາດຂອງສະຫຍາມ. ໃນຊ່ວງທ້າຍສະຕະວັດທີ 18 ແລະ ເກືອບທັງໝົດຂອງສະຕະວັດທີ 19, ທະຫານສະຫຍາມໄດ້ບັງຄັບການຍົກຍ້າຍຄົນລາວຈາກຝັ່ງຕາເວັນຕົກຂອງແມ່ນໍ້າຂອງໄປສູ່ຝັ່ງຕາເວັນອອກ, ປັດຈຸບັນຄືພາກອີສານ. ຜົນຂອງການເຄື່ອນຍ້າຍຄັ້ງໃຫຍ່ນີ້, ເຮັດໃຫ້ມີຜູ້ເວົ້າພາສາອີສານກວມເອົາເກືອບ 1/3 ຂອງປະຊາກອນຂອງໄທ ແລະ ກວມເອົາຫຼາຍກວ່າ 80% ຂອງປະຊາກອນລາວທັງໝົດ. ພາສາອີສານຖືກເວົ້າໃນທ້ອງຖີ່ນໂດຍປະມານ 13-16 ລ້ານຄົນຂອງພາກພື້ນອີສານ (ສຳຫຼວດປີ 2005), ເຖິງແມ່ນວ່າປະຊາກອນທັງໝົດທີ່ເວົ້າລວມທັງຊາວອີສານໃນພາກພື້ນອື່ນໆຂອງປະເທດໄທ ແລະ ຜູ້ທີ່ເວົ້າເປັນພາສາທີສອງ, ອາດຈະເກີນ 22 ລ້ານຄົນ.

ພາສາອີສານ
ພາສາໄທຖິ່ນອີສານ, ລາວອີສານ, ລາວ (ບໍ່ທາງການ)
[[File:
ອັກສອນລາວເດີມໃຊ້ໃນອາດີດ (ເທິງ)
ອັກສອນໄທໃຂ້ໃນປັດຈຸບັນນີ້ບໍ່ໄດ້ມາດຕະຖານ (ລຸ່ມ)
|200px]]
ປະເທດທີ່ມີການເວົ້າທຸງຊາດຂອງໄທ ໄທ
ພາກພື້ນພາກອີສານ (ພາກຕາເວັນອອກສຽງເໜືອ)
ໃນເຂດໃກ້ຄຽງ ແລະ ບາງກອກ
ຊົນເຜົ່າລາວ, ອີສານ
ຈຳນວນຜູ້ເວົ້າ13-16 ລ້ານຄົນ  (2005)[1]
22 ລ້ານຄົນ (2013)
(L1 และ L2)[1][2]
ຕະກຸນພາສາ
ລະບົບການຂຽນລາວເດິມ
(ອາດີດ, ທາງໂລກ)
ໄຕທຳ
(ອາດີດ, ສາສະໜາ)
ອັກສອນໄທ
ສະຖານະພາບທາງການ
ພາສາຊົນກຸ່ມນ້ອຍທີ່ຮັບຮອງໃນທຸງຊາດຂອງໄທ ໄທ
ລະຫັດພາສາ
ISO 639-3tts

ພາສາລາວໃນໄທ ໄດ້ຮັບການຮັກສາໄວ້ ເນື່ອງຈາກພາກພື້ນອີສານມີປະຊາກອນຫຼາຍ, ເນື່ອງຈາກແທກພູຜາທີ່ແຍກພື້ນທີ່ພາກອີສານອອກຈາກສ່ວນອື່ນຂອງປະເທດ, ລວມທັງຄົນອີສານເປັນຄົນທີ່ອະນຸລັກ ຮີດຄອງປະເພນີຂອງທ້ອງຖິ່ນໄດ້ດີ ເຊິ່ງຈະເຫັນໄດ້ໃນການກະແດງດ້ານສິລະປະ,ບົດເພງ, ໝໍລຳ ແລະ ອື່ນໆ. ພາສາອີສານ ຫຼື ພາສາລາວເຄີຍຖືກຫ້າມຢ່າງເປັນທາງການບໍ່ໃຫ້ເອີ້ນວ່າພາສາລາວໃນເອກະສານທາງການຂອງໄທໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 20. ກົດໝາຍອາຍາຂອງຊຸມປີ 1930 ເພື່ອທີ່ຈະສົ່ງເສີມແນວຄິດລັດຊາດໄທ, ຍົກສູງວັດທະນະທຳໄທພາກກາງ ແລະ ການນຳໃຊ້ມາດຕະຖານໄທແບບບັງຄັບ ໄດ້ພາໃຫ້ເກີດສະຖານະການທີ່ຊາວທ້ອງຖິ່ນສ່ວນໃຫຍ່ທີ່ເວົ້າສອງພາສາ ແລະ ຖືວ່າຕົນເອງເປັນພົນລະເມືອງໄທ. ພາສາ​ອີ​ສານ​ແມ່ນ​ສະຫງວນ​ໃຫ້​ເປັນ​ພາສາ​ພື້ນບ້ານ, ​ພາສາຂອງຊາວໄຮ່ຊາວນາ ​ແລະ ເປັນພາສາຂອງຄົນບ້ານນອກ. ອັກສອນໄທນ້ອຍ (ໂຕລາວ) ຍັງຖືກຫ້າມ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ພາສາອີສານເປັນພຽງແຕ່ພາສາເວົ້າ, ສ່ວນວ່າລະບົບການຂຽນແມ່ນໃຫ້ນໍາໃຊ້ຕົວໜັງສືໄທ ແລະ ການສະກົດຄໍາທີ່ໃຊ້ໃນການສື່ສານແບບບໍ່ເປັນທາງການ.

ອີສານຍັງເປັນເຂດທີ່ທຸກຍາກ, ດ້ອຍພັດທະນາທີ່ສຸດຂອງໄທ, ໂດຍຊາວອີສານຫຼາຍຄົນມີການສຶກສາໜ້ອຍ, ມັກຈ້າງແຮງງານ, ເຮັດວຽກເປັນແມ່ບ້ານ, ແຕ່ງກິນ, ຂັບລົດແທັກຊີ່ ແລະ ອາຊີບອື່ນໆ. ບວກ​ກັບ​ຄວາມ​ມີ​ອະຄະຕິ​ທາງ​ປະຫວັດສາດ​ທີ່​ເປີດ​ເຜີຍ​ຕໍ່​ຊາວ​ອີ​ສານ, ສິ່ງ​ດັ່ງກ່າວ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດມີ​ອັກຄະຕິ​ຮັບ​ຮູ້​ທາງ​ລົບ​ຕໍ່​ພາສາອີສານ. ເຖິງວ່າຈະມີການນໍາໃຊ້ຢ່າງແຜ່ຫຼາຍ, ນັບຕັ້ງແຕ່ກາງສະຕະວັດທີ 20, ພາສາໄດ້ຖືກປ່ຽນແປງໄປແບບຊ້າໆໂດຍພາສາໄທ ຫຼື ການປ່ຽນພາສາເປັນພາສາໄທທັງໝົດ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ດ້ວຍທັດສະນະຄະຕິຕໍ່ວັດທະນະທໍາພາກພື້ນທີ່ຜ່ອນຄາຍຫຼາຍຂຶ້ນໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 20 ເປັນຕົ້ນມາ, ການຄົ້ນຄວ້າພາສາລາວໄດ້ເປີດກວ້າງຂຶ້ນໃນມະຫາວິທະຍາໄລອີສານ ແລະ ທັດສະນະທາງດ້ານການເມືອງມັກທີ່ບໍ່ຂັດແຍ້ງກັບສູນກາງບາງກອກ, ຄວາມພະຍາຍາມນີ້ໄດ້ຊ່ວຍສະກັດກັ້ນການຫາຍໄປແບບຊ້າໆຂອງພາສາ ແລະ ເລີ່ມສ້າງຮາກຖານ, ສົ່ງເສີມໂດຍການປູກຈິດສໍານຶກ ແລະ ຮັກໃນວັດທະນະທໍາທ້ອງຖິ່ນ ຮາກເຫງົ້າຂອງຕົນ.

ອ້າງອີງ

ດັດແກ້
  1. 1.0 1.1 International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. (2011). Reports submitted by States parties under article 9 of the Convention: First to third periodic reports of States parties due in 2008, Thailand. (GE.11-46262 (E) 141011 181011). New York NY: United Nations.
  2. Paul, L. M., Simons, G. F. and Fennig, C. D. (eds.). 2013. Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition. Dallas, Texas: SIL International. Retrieved from http://www.ethnologue.com
  3. "ກຸ່ມ​ຊົນ​ເຜົ່າ : ລາວອີສານ", ศูนย์ข้อมูลมานุษยวิทยาสิรินธร (องค์การมหาชน). ຮຽກຂໍ້ມູນວັນທີ 13 January 2022
  4. "ภาษาลาวอีสานที่ถูกกำกับโดยศูนย์กลางอำนาจส่วนกลาง". เดอะอีสานเรคคอร์ด (in ໄທ). 2020-04-19.
  5. กิ่งคำ, วิไลศักดิ์ (2007). "ภาษาไทยถิ่นอีสาน : มรดกวัฒนธรรมบ้านเกิด". วารสารภาษาไทยและวัฒนธรรมไทย. 1 (1): 58–75.
  6. Keyes, Charles F. (1966). "Ethnic Identity and Loyalty of Villagers in Northeastern Thailand". Asian Survey.
  7. Draper, John (2004). "Isan: The planning context for language maintenance and revitalization". Second Language Learning and Teaching. 4. Archived from the original on 2014-03-11.