ພາສາກຣົວຊີ
ພາສາກຣົວຊີ ແມ່ນ ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ມາດຕະຖານ ຂອງພາສາ Serbo-Croatian pluricentric[1][2][3][4][5][6] ສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນການນໍາໃຊ້ໂດຍ Croats.[7] ມັນເປັນ ພາສາທາງການ ແຫ່ງຊາດ ແລະມາດຕະຖານວັນນະຄະດີຂອງ ປະເທດກຣົວຊີ, ຫນຶ່ງໃນພາສາທາງການຂອງ ປະເທດບົດສະນີ ແລະ ແຮກເຊໂກວິນາ, ປະເທດມອນເຕເນໂກຣ, ແຂວງ ເຊີເບຍ ຂອງ Vojvodina, ສະຫະພາບເອີຣົບ ແລະເປັນ ພາສາຊົນເຜົ່າສ່ວນນ້ອຍ ທີ່ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບຈາກປະເທດເຊີເບຍ ແລະປະເທດເພື່ອນບ້ານອື່ນໆ.
ໃນກາງສະຕະວັດທີ 18, ຄວາມພະຍາຍາມທໍາອິດເພື່ອສະຫນອງມາດຕະຖານວັນນະຄະດີ Croatian ໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນບົນພື້ນຖານຂອງພາສາ Neo-Shtokavian ທີ່ເຮັດຫນ້າທີ່ເປັນພາສາ supraregional lingua franca - ຊຸກຍູ້ໃຫ້ກັບຄືນພາກພື້ນ Chakavian, Kajkavian, ແລະ Shtokavian vernaculars. ພາລະບົດບາດຕັດສິນແມ່ນມີບົດບາດໂດຍ Croatian Vukovians, ຜູ້ທີ່ເສີມສ້າງການນໍາໃຊ້ Ijekavian Neo-Shtokavian ເປັນມາດຕະຖານວັນນະຄະດີໃນທ້າຍສະຕະວັດທີ 19 ແລະຕົ້ນສະຕະວັດທີ 20, ນອກເຫນືອຈາກການອອກແບບ orthography phonological. ພາສາໂຄຣເອເຊຍຂຽນເປັນ ຕົວໜັງສືລາຕິນຂອງ Gaj.[8]
ນອກຈາກພາສາ Shtokavian, ທີ່ມາດຕະຖານ Croatian ແມ່ນອີງໃສ່, ມີສອງພາ ສາ supradialects ຕົ້ນຕໍໃນອານາເຂດຂອງ Croatia, Chakavian ແລະ Kajkavian. supradialects ເຫຼົ່ານີ້, ແລະສີ່ມາດຕະຖານແຫ່ງຊາດ, ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນ subsumed ພາຍໃຕ້ຄໍາວ່າ "Serbo-Croatian" ໃນພາສາອັງກິດ; ຄໍາສັບນີ້ແມ່ນ ໂຕ້ແຍ້ງ ສໍາລັບຜູ້ເວົ້າພື້ນເມືອງ,[9] ແລະຊື່ເຊັ່ນ "Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian" (BCMS) ຖືກໃຊ້ໂດຍນັກພາສາສາດແລະນັກປັດຊະຍາໃນສະຕະວັດທີ 21.[10]
ໃນປີ 1997, ລັດຖະສະພາ Croatian ໄດ້ສ້າງຕັ້ງ ວັນຂອງພາສາ Croatian ຈາກ 11 ຫາ 17 ເດືອນມີ[11] ຕັ້ງແຕ່ປີ 2013, ສະຖາບັນພາສາໂຄຣເອເຊຍໄດ້ສະເຫຼີມສະຫຼອງ ເດືອນຂອງພາສາໂຄຣເອເຊຍ, ແຕ່ວັນທີ 21 ກຸມພາ (ວັນພາສາແມ່ສາກົນ ) ເຖິງ 17 ມີນາ (ວັນເຊັນ ຖະແຫຼງການກ່ຽວກັບຊື່ແລະສະຖານະພາບຂອງພາສາ Croatian).[11]
ອ້າງອີງ
ດັດແກ້- ↑ Linguasphere.
- ↑ [Benjamin W. Fortson IV Indo-European Language and Culture: An Introduction].
{{cite book}}
: Check|url=
value (help) - ↑ "https://www.phil.muni.cz/linguistica/art/blazek/bla-003.pdf". On the Internal Classification of Indo-European Languages: Survey.
{{cite book}}
: External link in
(help)|chapter=
- ↑ [Danko Sipka Lexical layers of identity: words, meaning, and culture in the Slavic languages].
{{cite book}}
: Check|url=
value (help) - ↑ "Pluricentricity in the classroom: the Serbo-Croatian language issue for foreign language teaching at higher education institutions worldwide".
{{cite journal}}
: Cite journal requires|journal=
(help) - ↑ [Snježana Kordić Languages and Nationalism Instead of Empires].
{{cite book}}
: Check|url=
value (help) - ↑ Encyclopedia of Language and Linguistics.
- ↑ "Croatia: Themes, Authors, Books".
{{cite web}}
:|archive-url=
requires|archive-date=
(help);|archive-url=
requires|url=
(help); Missing or empty|url=
(help) - ↑ "Serbian, Croatian, Bosnian, Or Montenegrin? Or Just 'Our Language'? – Radio Free Europe / Radio Liberty".
{{cite web}}
:|archive-url=
requires|archive-date=
(help);|archive-url=
requires|url=
(help); Missing or empty|url=
(help) - ↑ "Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian language (BCMS)".
{{cite web}}
:|archive-url=
requires|archive-date=
(help);|archive-url=
requires|url=
(help); Missing or empty|url=
(help) - ↑ 11.0 11.1 "Mjesec hrvatskog jezika".
{{cite web}}
:|archive-url=
requires|archive-date=
(help);|archive-url=
requires|url=
(help); Missing or empty|url=
(help)